Voltamos ao nosso raciocínio a respeito da evangelização. Precisamos conversar muito sobre o que falar durante esse processo. Por isso entendemos a necessidade de conversar sobre uma terminologia relevante ao evangelismo.
4
- TERMINOLOGIA NEO-TESTAMENTÁRIA RELEVANTES AO
EVANGELISMO
4.01
- Aliança;
4.02
- Arrependimento;[1]
4.03
- Batismo;
4.04
- Batismo no Corpo de Cristo.
4.05
- Batismo no Espírito Santo
4.06
- Carne;[2]
4.07
- Consciência;[3]
4.08
- Demônio;
4.09
- Diabo;
4.10
- Diálogo;
4.11
- Dinamização (plenitude);
4.12
- Discípulo;
4.13
- Eleição;
4.14
- Fé;[4]
4.15
- Glorificação;
4.16
- Graça;[5]
4.17
- Grande comissão:
4.17.1
- Vinde - Mt 4.19; 11.28-29.
4.17.2
- Ide - Mt 28.19.
4.17.3
- em Mt 28.1-20;
-
2 grandes comissões: a do diabo e a de Jesus.
-
em Mt 28.1-10 - as mulheres são enviadas para avisar aos
discípulos sobre a ressurreição de Jesus.
Jesus ressuscitou e está
vivo. Ele vai encontrar com vocês lá na
Galiléia. Lá vocês o
encontrarão.
-
a comissão do diabo está em Mt 28. 11-15 - Jesus está morto; não ressuscitou. Vão espalhar esta notícia. O
engano. Seu corpo foi
roubado por seus discípulos. Mensagem
mentirosa. Acobertada
pelos sacerdotes que manipulavam Pilatos. A
motivação é o
dinheiro.
-
aquela que conhecemos como a grande comissão está em
Mt 28.18-20. Nela temos dois pontos
importantes:
-
O 1º ponto central desta comissão é
a soberania de Jesus Cristo. Ele está vivo e tem
todo o poder na terra e no céu. É preciso levar em conta estes fatos, como nos
mostra Ef 1.15-23 ; se não, não haverá evangelismo. Mas é necessário ir, ainda
que o ponto central não seja o “ir”. O verbo deveria ter sido traduzido no
gerúndio “indo” e não no imperativo “ide” ainda que o particípio no grego
tenha sentido imperativo, mas está no aoristo e na vós passiva depoente. Mas “indo” na autoridade d’Aquele que delega
autoridade é preciso cumprir o imperativo da grande comissão: fazer discípulo.
-
O 2º ponto importante é imperativo:
indo, então, fazei discípulos de todas as
nações: PoreuqenteV oun maqhteusate panta ta eqnh. Esta é a ordem d’Aquele que tem toda autoridade, soberania, poder,
domínio e dignidade. Neste caso é preciso entender que evangelizar é fazer
discípulo, no seu sentido mais completo: indo, batizando e ensinando. O indo = poreuqenteV, o batizando = baptizonteV e o ensinando = didaskonteV estão no particípio aoristo no grego; portanto, o imperativo é
fazer discípulo = maqhteusate. Porém, ninguém faz discípulo se não sair. E fazer discípulo tem
que ser batizando-os e ensinando-os a guardar todas as coisas que o Senhor
ensinou. Todo o conselho de Deus e o conselho todo. E isto não se faz depressa.
Nossa meta é fazer discípulo de Jesus Cristo.
-
Implicações para a nossa vida: - só faz discípulo
saindo, indo. A ordem do Senhor Jesus não é fazer convertidos como entendemos,
mas fazer discípulos. realmente não obedecemos a ordem de Jesus só por sair,
mas em fazer discípulo. - só faz discípulo, quem é discípulo de Jesus. Neste caso
eu preciso avaliar minha condição pessoal. Discípulo não é igual a aluno. Não é
apenas um ouvinte esquecido da lei, conforme
nos alerta Tg 1.19-27. Discípulo
é aquele que vive os princípios de vida que o Senhor Jesus ensinou, que assumiu
um compromisso de vida e morte com o Senhor Jesus Cristo. Fala como Ele, veste
como Ele, come como Ele, negocia como Ele; ora como Ele, serve a Deus como Ele
serve, agrada-O em tudo. Tem as alegrias deste Senhor; mas sofre com o Senhor e
pelo Senhor. Mas para discípulo de Jesus é preciso aprender com Ele. O vinde de
Mt 4.19 e 11.18-29 precede o ide de Mt 28.19.
Mas a ordem é para fazer discípulos de
todas as nações. Mas ninguém fará discípulo lá se não se tornou discílpulo aqui
e se não aprendeu a fazer discípulo aqui. E isto é outra história.
4.17.4
- em Mc 16.15;
4.17.5
- em Lc 24.44-49;
4.17.6
- em Jo 20.19-23;
4.18
- Inferno;
4.19
- Justificação;[6]
4.20
- Juizo final.
4.21
- Legalismo;[7]
4.22
- Lei
4.23
- Mundo;
4.24
- Pecado;
4.25
- Potestade;[8]
4.26
- Principados;[9]
4.27
- Regeneração;[10]
4.28
- Reino dos céus ou Reino de Deus;
28.1.1
- O que é no V. T.;
28.1.2
- O que é no N. T.;
28.1.3
- Os mistérios do Reino;[11]
28.1.4
- Os dois estágios do Reino;
28.1.4.1 - O reino presente: Mt 4.17
(âáóéëåßá);
10.7 (âáóéëåßá);
Mt 12.28 (âáóéëåßá); Jo 18.36-37 (âáóéëåýò).
A encarnação é a amostra de que o Rei
chegou.
A 1ª vinda: Rm 14.17 (âáóéëåßá); Cl 1.13 (âáóéëåéáí); I Co 15.22-26 (âáóéëåéáí).
28.1.4.2
- O reino futuro: A mensagem do Senhor Jesus, sua
soberania é também para o futuro. Pensar na
Parousia do
Senhor: a 2ª vinda: Mt 6.10; 7.21; 24.30;
25.31. Também
na mensagem dos apóstolos: I Co 15.5; II Pe
1.11.
4.29
- Salvação;
4.30
- Santidade;
4.31
- Santificação.
6
[6] - Justificação: DikaiwsiV (Dikaíosis) =
ato de Deus declarar certos homens isentos de condenação e aceitáveis a Ele.
justo = equitável é um substantivo adjetivo. Dikaiow (Dikaióo) cuja pronúncia é (Dikah-yó-o) é um
verbo traduzido por restituir, pagar, conduzidir, devolver, mostrar ou
considerar justo ou reto. Não é inocente; é culpado. Mas a consideração é como isento da sansão que a culpa exige. Em
Rm 3.20 lemos dikaiwqhsetai (dikaioothésetai) = será justificado.
9Em At 26.18: ... potestade (dîïõóßá ) de Satanás.
10Em Ef 2.2: ... potestade (dîïõóßá ) do ar.
11Em I Pe 3.22: ... ficando-lhe subordinado anjos e potestades (dîïõóߧí).
12dîïõóßá
= "direito de mandar; autoridade; poder
de escolha; liberdade de fazer como lhe agrada; poder mental e físico,
capacidade e força pessoal; poder de autoridade (influência) e direito; poder
de domínio ou governo, autoridade (real, divina, judicial, etc.), jurisdição;
uma autoridade, magistrado; potestade (celestial ou infernal); sinal da
autoridade do marido sobre a esposa - o véu com que apraxe obrigava a mulher
oriental a cobrir-se; autoridade moral, influência de que o uso do véu deu à
mulher, tornando-a sacrossanta; a autoridade e a dignidade de uma mulher
desaparece quando for largado o véu que totalmente a cubra, segundo a opinião
grega antiga." Veja: TAYLOR, W. C. Introdução ao Estudo do Novo Testamento Grego.
Dicionário. 6ª ed. Rio
de Janeiro. Juerp. 1980. pp 78-79. (O itálico é nosso.).
14Em Rm 8.38: ... nem principados (Pñ÷ár) ... poderão nos separar...
15Em I Co 15.24: houver destruído
todo principado (Pñ÷xí)...
16Em Ef 1.21: ... acima de todo principado (Pñ÷y), e potestade (dîïõóßá ), e poder (äõíÜìåùò), e domínio (êõñéüôçôïò)...
17Em Ef 3.10: ... a multiforme sabedoria de Deus se torne conhecida,
agora, dos principados (Pñ÷ásò) e potestades (dîïõóßáé )...
18Em Cl 1.16: Nele foram criados ... quer principados (Pñ÷ár), quer potestades (d÷ïõóßáé).
19Em Cl 2.10: ... Ele é o cabeça de todo principado (Pñ÷y) e potestade (dîïõóßá ).
20Em Cl 2.15: Despojando os principados (Pñ÷Nò) e potestades (dîïõóßá )...
21Pñ÷y = "princípio, origem; principado, magistrado,
domínio: "primazia", "dignidade",
"responsabilidade"; ponta, "líder", o primeiro de uma
série." Veja: TAYLOR, W. C. Introdução ao Estudo do Novo Testamento Grego.
Dicionário. 6ª ed. Rio
de Janeiro. Juerp. 1980. p. 34. (O itálico é nosso.).
22
[10] - Regeneração: o renascimento - novo nascimento - estado ou ato.
Figurativamente: renovação espiritual. Especificamente é a restauração
messiânica do mundo. Na consumação do Reino de Cristo. É ação
que só Deus faz.
O termo grego é Paliggenesia (Paliggenesía) cuja pronúncia é
(pal-ing-ghen-es-eí-ah) que aparece
somente duas vezes no N.T.: em Mt 19.28 e Tt 3.5.